PRAWO W KULTURZE
/ Prawnik odpowiada
WYSZUKAJ ODPOWIEDŹ
PRAWO W KULTURZE
/ Prawnik odpowiada / zapytaj prawnika
Czy można wykorzystać w całości nowelę pochodzącą ze starożytności?
07.01.15
Czy ustawa umożliwia wykorzystanie całego utworu/noweli pochodzącej ze starożytności? Utwór został przełożony przez tłumacza z greki na polski i znajduje się w zbiorze nowel wydanym w 1985 roku.
Przede wszystkim należy zaznaczyć, iż czas trwania majątkowych praw autorskich wynosi 70 lat i okres ten bywa liczony od różnych zdarzeń. Z reguły datą początkową od której należy liczyć ten termin jest data śmierci twórcy lub data pierwszego rozpowszechnienia utworu. Po upływie tego okresu utwór przechodzi do tzw. domeny publicznej, co oznacza, że korzystanie z takiego utworu jest w zasadzie nieograniczone i nie wiąże się z obowiązkiem ponoszenia opłat na rzecz twórcy.
Należy jednak pamiętać, iż tłumaczenie utworu należy traktować jako opracowanie oraz jako samodzielny utwór, któremu również przysługuje ochrona prawnoautorska, niezależnie od ochrony przysługującej utworowi pierwotnemu (utworowi przetłumaczonemu). Dlatego też korzystanie z tłumaczenia jako odrębnego utworu będzie wymagało uzyskania zgody twórcy (lub współtwórców), czy też podmiotu, któremu przysługują majątkowe prawa autorskie do danego utworu (wydawca).
Jarosław Jastrzębski
Radca prawny
Publikacja powstała w ramach
Społecznej kampanii edukacyjnej Legalna Kultura
Publikacja powstała w ramach
Społecznej kampanii edukacyjnej Legalna Kultura
Artykuł powstał w ramach projektu
Prawa własności intelektualnej? Ja to rozumiem!
Społeczna kampania edukacyjna Legalna Kultura
Projekt zrealizowany przez Fundację Legalna Kultura we współpracy i przy wsparciu finansowym European Union Intellectual Property Office