PRAWO W KULTURZE
/ Prawnik odpowiada
WYSZUKAJ ODPOWIEDŹ
PRAWO W KULTURZE
/ Prawnik odpowiada / zapytaj prawnika
Czy pobieranie opłat za napisy dla anime w świetle prawa jest w ogóle legalne? Mowa o opłacaniu fanowskich tłumaczeń.
22.04.16
Czy pobieranie opłat za napisy dla anime (jap). W świetle prawa to jest w ogóle legalne? Mowa o opłacaniu fanowskich tłumaczeń.
Tłumaczenie w świetle prawa autorskiego stanowi utwór zależny. Aby je stworzyć na własny użytek, nie jest wymagana zgoda twórcy utworu pierwotnego. Natomiast, jakakolwiek dalsza eksploatacja tłumaczenia, bezwzględnie wymaga zgody autora utworu pierwotnego. Zatem to, czy dany tłumacz może zgodnie z prawem pobierać opłaty za udostępnienie swojego tłumaczenia, wynika bezpośrednio z relacji pomiędzy nim a twórcą oryginału dzieła – dopiero znając ustalenia prawne w tym stosunku, można określić, czy tłumacz jest uprawniony do udostępniania odpłatnie tłumaczeń napisów.
W przypadku braku ustaleń pomiędzy osobą uprawnioną a tłumaczem, rozpowszechnianie przez niego napisów do utworu audiowizualnego najprawdopodobniej stanowić będzie naruszenie praw autorskich. Jeśli tłumacz ma prawo do dokonania tłumaczenia (udzielone mu przez twórcę dzieła), wówczas może on rozpowszechniać tłumaczenie, które jest utworem, i ma prawo do pobierania opłaty.
Agata Duniak
Prawnik
Publikacja powstała w ramach
Społecznej kampanii edukacyjnej Legalna Kultura
Publikacja powstała w ramach
Społecznej kampanii edukacyjnej Legalna Kultura
Artykuł powstał w ramach projektu
Prawa własności intelektualnej? Ja to rozumiem!
Społeczna kampania edukacyjna Legalna Kultura
Projekt zrealizowany przez Fundację Legalna Kultura we współpracy i przy wsparciu finansowym European Union Intellectual Property Office